Okay, the user wants me to translate "music artists" into Portuguese. Let me check the rules again. The first rule says to translate all content into Portuguese. The second rule states that if the content is already in Portuguese, leave it as is. The third rule is to provide only the translation without any explanations.
So, "music artists" in Portuguese would be "artistas de música". I need to make sure there's no other possible translation. Maybe "músicos" could be an alternative, but "artistas de música" is more accurate for "music artists" in a general sense, not just musicians. Also, the user might be referring to people who create music, not necessarily performers. So "artistas de música" is the right choice. I'll output that without any extra text.
artistas de música
Palavras Populares
Explore vocabulários pesquisados frequentemente
Baixe o aplicativo para desbloquear todo o conteúdo
Quer aprender vocabulário com mais eficiência? Baixe o aplicativo DictoGo e aproveite mais recursos de memorização e revisão de vocabulário!